Mįnudagur, 4. febrśar 2008
Aš myrša eša fella menn
Ęjį, leištogi hryšjuverkasamtaka, sem hafa stašiš fyrir įrįsum į óbreytta borgara, er myrtur ķ loftįrįs. Sį sem beitir sverši, fellur fyrir sverši. Hermenn fella skęruliša/terrorista/hermann, aš vķsu śr launsįtri.
En fyrr um daginn var gerš sjįlfsmoršssprengjuįrįs į óbreytta borgara ķ Ķsrael. Hvernig ętli Mogginn fjalli um žaš dęmi?
Žrķr létu lķfiš ķ sprengingu ķ Ķsrael
Aš minnsta kosti žrķr létu lķfiš og tķu sęršust ķ sprengingu sem gerš var ķ verslunarmišstöš ķ bęnum Dimona ķ Ķsrael. Tališ er aš um sjįlfsmoršsįrįs sé aš ręša en ekki var ljóst hvort tilręšismašurinn lést ķ sprengingunni.Ef um sjįlfsmoršsįrįs er aš ręša er žetta sś fyrsta sķšan Ķsraelar og Palestķnumenn hófu aftur frišarvišręšur sķšastlišinn nóvember.
Įrįsin kemur ķ kjölfar žess aš Ķsraelar lokušu landamęrunum aš Gaza og Egyptalandi fyrir tveim vikum ķ ašgeršum sem beindust gegn eldflaugaįrįsum herskįrra Palestķnumanna į ķsraelska bęi.
Og sķšan kom önnur:
Annar tilręšismašur skotinn til bana
Aš minnsta kosti fjórir létu lķfiš og fimm sęršust ķ sjįlfsmoršsįrįs ķ ķsraelska bęnum Dimona. Bęrinn er ķ sušurhluta Ķsraels og žar er kjarnorkuver. Ekki er hins vegar vitaš hvort įrįsin įtti aš beinast gegn verinu, sem er ķ um 10 km fjarlęgš frį žeim staš žar sem įrįsin var gerš.Lögreglan segir, aš įrįsarmennirnir hafi veriš tveir en öšrum žeirra tókst ekki aš sprengja sprengjuna, sem hann bar įšur en lögregla skaut hann til bana. Sprengjusérfręšingar lögreglu komu į svęšiš til aš aftengja sprengjuna sem ekki sprakk.
Sjįlfsmoršsįrįsir höfšu žar til ķ dag ekki veriš geršar ķ Ķsrael ķ rśmt įr eša frį žvķ 29. janśar į sķšasta įri.
Ok, skęrulišinn/terroristinn var myrtur. Ok. En žeir, sem sjįlfsmoršssprengjumenn drįpu voru óbreyttir borgarar. Žeir voru myrtir ekki sķšur og jafnvel enn frekar en žessi gaur į Gasa.
Hvers vegna er Mogginn svona hlutdręgur ķ fréttaflutningi? Mešvitaš? Kęmi mér ekki į óvart, žvķ žetta viršist vera dęmigeršur fréttaflutningur frį žessu svęši.
Og sķšan kemur afsökunin: langt sķšan sjįlfsmoršsįrįsir voru geršar į Ķsrael, eša rśmt įr. Reyndar hafa Ķsraelar stöšvaš tugi sjįlfsmoršsįrįsa į žessum tķma. En sķšasta sjįlfsmoršsįrįs var gerš viš sušurströnd Ķsrael, ef ég man rétt, ķ sumarleyfisstašnum Eilat. Žar yfir geta menn laumast frį Jórdanķu, t.d., eša jafnvel Sķnaķ, įn mikilla erfišleika.
En af hverju hefur Palestķnumönnum ekki tekist aš fremja sjįlfsmoršsįrįsir sķšasta įriš, žrįtt fyrir amk marga tugi tilrauna? Jś, eftirlit var aukiš verulega, og sķšan kemur til sögunnar hinn margfręgi mśr, sem hefur haldiš žessari starfsemi ķ skefjum, m.a.
En af hverju greinir Mogginn ekki frį žvķ, sem fréttatilkynningar hafa veriš gefnar śt um, aš sjįlfsmoršssprengjumenn hafi sķ-ķtrekaš veriš gripnir glóšvolgir, śr žvķ blašiš vill endilega rifja upp sķšasta įriš ķ sjįlfsmoršssprengjulegu tilliti?
Og almennir borgarar ķ Ķsrael "lįta lķfiš" žegar sprengjumašur myršir žį meš köldu blóši, eins og žeir hafi lįtist ķ bķlslysi eša af hjartaslagi. En žegar terroristaforingi į Gasa er tekinn af lķfi, er žaš morš!
Leištogi herskįs hóps Palestķnumanna myrtur | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.